خرید نسخه های دیگر
مجموعه داستان «گوادالاخارا» نوشتهی «کیم مونسو» را «پژمان طهرانیان» به فارسی برگردانده است. این مجموعه سیزده داستان با عنوانهای «زندگی خانوادگی»، «پشت دروازههای تروا»، «آزادیهای سوئیسی»، «گرگور»، «تشنه و گشنهی عدالت»، «روزی مثل روزهای دیگر»، «چه کوتاه است زندگی»، «قدرت کلمات»، «ادبیات»، «تب»، «ن ...مطالعه بیشترمجموعه داستان «گوادالاخارا» نوشتهی «کیم مونسو» را «پژمان طهرانیان» به فارسی برگردانده است. این مجموعه سیزده داستان با عنوانهای «زندگی خانوادگی»، «پشت دروازههای تروا»، «آزادیهای سوئیسی»، «گرگور»، «تشنه و گشنهی عدالت»، «روزی مثل روزهای دیگر»، «چه کوتاه است زندگی»، «قدرت کلمات»، «ادبیات»، «تب»، «نیروی مایل به مرکز»، «استراتژیها» و «کتابها» را دربردارد. در توضیح پشت جلد کتاب آمده است: «کیم مونسو متولد ۱۹۵۲ در بارسلونای اسپانیاست. نیویورک تایمز او را نویسندهی قهاری میداند که با تخیل نابش سنت سوررئالیسم اسپانیایی را در تاروپود آثارش نهادینه کرده است. ایندیپندنت ...مطالعه بیشتر
جزییات کتاب
اطلاعات بیشتر
کیم مونسو متولد ۱۹۵۲ در بارسلوناست. در نیویورک تایمز، نویسنده ی قهاری معرفی شده که با تخیل نابش سنت سوررئالیسم اسپانیایی را در آثارش نهادینه کرده، و در ایندیپندنت به عنوان بزرگ ترین نویسنده ی زنده ی کاتالان زبان از او نام برده شده است. مونسو میراث دار خَلَفِ فرهنگ و هنر کاتالان است که بزرگانی نظیر سالوادور دالی و خوان میروی نقاش و آنتونی گائودیِ معمار را در خود پرورانده و جهانی کرده است.